اسلامي سرچينو

    1. home

    2. article

    3. سورة الجاثیة(پښتو ژباړه)

    سورة الجاثیة(پښتو ژباړه)

    سورة الجاثیة(پښتو ژباړه)
    Rate this post

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
    حم ﴿١﴾
    حم
    تَنْزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ ﴿٢﴾
    نازليدل دكتاب له طرفه دالله دى چې ډيرغالب قوي دى ښه حكمت والادى
    إِنَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِلْمُؤْمِنِينَ ﴿٣﴾
    بيشكه په ( پيدائښت د) اسمانوكې اوپه ځمكې كې خامخاډيردلائل ( دقدرت ) دي مؤمنانوته .
    وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِنْ دَابَّةٍ آيَاتٌ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ ﴿٤﴾
    اوپه پيداكولو( دهريوه ) ستاسې كې اوپه هغه څه كې چې خواره ( تيت ) كړي دي ( الله په ځمكه كې) له هرقسم دابې(خوځيدونكيو) ډيردلائل ( دقدرت اواستدلالو) دى لپاره ( دهغه ) قوم چې يقين كوي ( پربعث باندې ) .
    وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِنْ رِزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ آيَاتٌ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ ﴿٥﴾
    اوپه اختلاف دشپې اودورځې ( په تياره اورڼا، تزئيداوتنقيص اونوروكې ) اوپه هغه كې چې نازل كړى دى الله له ( طرفه د) آسمانه له ( اسباب د) رزق ( باران ، حرارت ) . پس ( الله ) ژوندى كړى ده په دې ( اوبو) سره ځمكه پس له مرګه ( وچوالي ) دهغې اوپه بدلولودبادو( په يوقسم بل قسم سره ) دلائل ( دقدرت ) دي لپاره د( هغه ) قوم چې عقل چلوي
    تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۖ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَ اللَّهِ وَآيَاتِهِ يُؤْمِنُونَ ﴿٦﴾
    دغه ( علامې دقدرت لوى ) دلائل ( دقدرت ) دالله دي چې لولويې مونږپه تاباندې په حقه سره پس پركومه يوه خبره پس له ( خبرې ) دالله ( قرآن ) اوپس له دلائلو( دقدرت ) دالله ايمان به راوړي دوى ؟ ( بلكې نه يې راوړي )
    وَيْلٌ لِكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ ﴿٧﴾
    خرابي هلاك افسوس دى هردرواغ تړونكي ګنهګارته
    يَسْمَعُ آيَاتِ اللَّهِ تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا كَأَنْ لَمْ يَسْمَعْهَا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٨﴾
    چې آوري آيتونه ( دقدرت د) الله چې لوستل كيږي پرده بيالاښه كلك شي ( په كفرخپل ) په دې حال كې چې متكبر( ګرځيدونكي وي له ايمانه ) دى لكه چې يې نه دي اوريدلي هغه ( آيتونه) پس زيرى وركړه ده ته په عذاب دردناك سره
    وَإِذَا عَلِمَ مِنْ آيَاتِنَا شَيْئًا اتَّخَذَهَا هُزُوًا ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ ﴿٩﴾
    اوكله چې پوه شي له آيتونو(دقرآن)زمونږپريوه څه شي نونيسي يې په ټوكواومسخرودغه ( درواغجنان متكبران مسخره كوونكي ) شته دوى ته عذاب سپكوونكى .
    مِنْ وَرَائِهِمْ جَهَنَّمُ ۖ وَلَا يُغْنِي عَنْهُمْ مَا كَسَبُوا شَيْئًا وَلَا مَا اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءَ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿١٠﴾
    وروسته له ( مرګه ) ددوى دوزخ دى اودفعه به نه كړي لدوى نه هغه شى چې كسب كړى وي دوى هيڅ شى ( له عذابه ) اونه ( به دفعه كوي ) هغه بتان چې نيولي دي دوى بې له الله دوستان ( معبودان ) . اوشته دوى ته عذاب ډيرلوى ( ددزوخ )
    هَٰذَا هُدًى ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مِنْ رِجْزٍ أَلِيمٌ ﴿١١﴾
    دغه ( قرآن كامل ) هدايت دى اوهغه كسان چې كافران شوي دي په آيتونو درب خپل شته دوى ته عذاب له ( هغه ډيرسخت ) عذاب دردرسوونكي نه .
    اللَّهُ الَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ الْبَحْرَ لِتَجْرِيَ الْفُلْكُ فِيهِ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿١٢﴾
    الله هغه ( ذات ) دى چې مسخر( تابع ) كړى يې دى تاسې ته بحرسيندلپاره ددې چې ګرځي بيړى په دغه ( بحر) كې په امرحكم دالله سره . اولپاره ددې چې طلب كوۍ تاسې له فضله دالله اولپاره ددې چې شكريې وباسۍ .
    وَسَخَّرَ لَكُمْ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مِنْهُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ ﴿١٣﴾
    اوپه كارلګولى مسخركړى يې دى تاسې ته هرهغه شيان چې په آسمانوكې دي ( لكه لمرقمرنجوم ) اوهرهغه شيان چې په ځمكه كې دي ( لكه اوبه خاوره اوحيوانات اونور) ټول ( مسخر) له ( طرفه د) الله ( دى ) . بيشكه په دغه ( تسخير) كې خامخالوى دلائل ( دقدرت ) دي لپاره دهغه قوم چې فكركوي ( په دغومخلوقاتوكې ) .
    قُلْ لِلَّذِينَ آمَنُوا يَغْفِرُوا لِلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ أَيَّامَ اللَّهِ لِيَجْزِيَ قَوْمًا بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ ﴿١٤﴾
    ووايه ( اى محمده ! ) هغوكسانوته چې ايمان يې راوړى دى چې مغفرت ( بښنه ) وكړي ( دآزار) هغوكسانوته چې اميدنه لري دورځو( وقائعوحوادثو) دالله . لپاره ددې چې جزاء وركړي ( الله ) هغه قوم ته پرهغه چې وودوى چې كسب كول به يې .
    مَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ أَسَاءَ فَعَلَيْهَا ۖ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ ﴿١٥﴾
    هرهغه څوك چې وكړي ( كوم كار) نيك نو( وكړده داكار) لپاره ( دنفع ) دځان خپل اوهرهغه څوك ( چې وكړي كوم كار) بدپس پرهمده دى ( وبال اوضرريې ) . بياخاص رب ستاسې ته به بيول كيږۍ ( په قيامت كې لپاره دجزاء داعمالو) .
    وَلَقَدْ آتَيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ وَرَزَقْنَاهُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ ﴿١٦﴾
    اوخامخاپه تحقيق وركړى ؤمونږبني اسرائيلو( اولادې ديعقوب ) ته كتاب ( تورات ) اوحكم ( په تورات په مابين دخلكوكې ) اونبوت ( موسى اوهارون ته لدوى نه ) اوروزي كړى مو وو دوى ته له شيانوپاكوحلالو( لكه من اوسلوى ) اوفضيلت وركړى وومونږدوى ته پرخلقو ( دزمانې خپلې )
    وَآتَيْنَاهُمْ بَيِّنَاتٍ مِنَ الْأَمْرِ ۖ فَمَا اخْتَلَفُوا إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ﴿١٧﴾
    او وركړي وومونږدوى ته ښكاره دلائل له امره ( له ديني احكامو) . پس ونه كړاختلاف ( دوى په اموروددين كې ) مګرپس له هغه چې راغى دوى ته علم له جهته دهغه ضداوعنادچې ووپه منځ ددوى كې بيشكه رب ستابه حكم وكړي په منځ ددوى ( اوستاسې ) كې په ورځ دقيامت په هغه شي كې چې وودوى چې په هغه كې به يې سره اختلاف كاوه
    ثُمَّ جَعَلْنَاكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٍ مِنَ الْأَمْرِ فَاتَّبِعْهَا وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ ﴿١٨﴾
    بيا مووګرځولې ته ولاړ پر شريعت ارته لاره له كاره ددين پس متابعت وكړه دهغه اومتابعت مه كوه دارزوګانودهغوكسانوچې نه پوهيږي دوى ( په حقيقت دتوحيد) .
    إِنَّهُمْ لَنْ يُغْنُوا عَنْكَ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۖ وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُتَّقِينَ ﴿١٩﴾
    بيشكه چې دوى له سره به دفعه نكړي له تاله ( عذابه د) الله هيڅ شى . اوبيشكه چې ظالمان ځينې ددوى دوستان ( كارجوړونكي ) دي دځينونورواوالله ولي دوست دى دمتقيانو( په اعانت نصرت ثابت سره )
    هَٰذَا بَصَائِرُ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ ﴿٢٠﴾
    دغه ( قرآن ) بصيرتونه پندونه دي لپاره دخلكواوهدايت لار ښوونه دي اورحمت دى لپاره دهغه قوم چې يقين راوړي ( پربعث باندې ) .
    أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ اجْتَرَحُوا السَّيِّئَاتِ أَنْ نَجْعَلَهُمْ كَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَوَاءً مَحْيَاهُمْ وَمَمَاتُهُمْ ۚ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ ﴿٢١﴾
    آياګمان كوي هغه كسان چې كړي يې دي بدكارونه ( دشرك اوكفر) ددې چې وبه ګرځوومونږدوى ( په آخرت كې ) په شان دهغو كسانوچې ايمان يې راوړى دى اوكړي يې دي ښه ( عملونه ) برابر( اويوشانې ) به وي ژوندون ددوى اومرګ ددوى ( بلكې ندي برابر) بددى هغه چې حكم كوي دوى ( چې دابرابري ده ) .
    وَخَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَلِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ﴿٢٢﴾
    اوپيداكړي دي الله آسمانونه اوځمكه په حقه سره (لكه چې مناسب وو)اولپاره ددې چې جزاء وركړل شي هرنفس ته په هغه عمل سره چې كړى يې وي اوپردوى به ظلم ونه كړى شي ( په تزئيددسيئاتوياتنقيص دحسناتو) .
    أَفَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَٰهَهُ هَوَاهُ وَأَضَلَّهُ اللَّهُ عَلَىٰ عِلْمٍ وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمْعِهِ وَقَلْبِهِ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِ غِشَاوَةً فَمَنْ يَهْدِيهِ مِنْ بَعْدِ اللَّهِ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ﴿٢٣﴾
    آياپس وينې ته هغه څوك چې نيولى وي ده معبودخپل آرزو( دنفس ) خپل اوګمراه كړى وي ده لره الله په علم باندې ( چې استعداديې ورته معلوم دى په ازل كې ) اومهرلګولى وي پر غوږودده اوپرزړه دده اوګرځولى يې وي پر سترګودده پرده پس څوك به لاره وښيي ده ته پس له ( ګمراه كولود) الله ( ده لره ) پس آياتاسې اخلۍ ( اوغوراودقت نه كوۍ بلكې پندپرې واخلۍ ) .
    وَقَالُوا مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا يُهْلِكُنَا إِلَّا الدَّهْرُ ۚ وَمَا لَهُمْ بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ ﴿٢٤﴾
    اووايي ( كفار) نشته ژوندون مګرهمدغه ژوندون زمونږدى په دې دنياكې چې مړه كيږواوژوندي كيږواونه موهلاكوي مګرزمانه. اونشته دوى ته په دغه ( انتساب دمرګ زمانې ته ) هيڅ قدرعلم پوهه نه د ي دوى مګرګمان كوي (اواټكل چلوي اودغه خبره بې دليله وايي )
    وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ مَا كَانَ حُجَّتَهُمْ إِلَّا أَنْ قَالُوا ائْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ ﴿٢٥﴾
    اوهركله چې ولوستل شي پردغو( كفارو) آيتونه ( دقرآن ) زمونږښكاره نونه وي حجت دليل ددوى مګرداچې وايي راولئ پلرونه زمونږ كه چيرې يۍ تاسې رښتيني ( په دې ويناخپلې كې چې پس له مرګه بياژوندون دى ) .
    قُلِ اللَّهُ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يَجْمَعُكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٢٦﴾
    ووايه ( اى محمده ! دوى ته ) چې الله ژوندي كوي تاسې بيامړه كوي تاسې بيابه سره ټولو ي تاسې ورځې دقيامت ته چې نشته هيڅ شك په ( راتلود) هغې كې وليكن زياتره ( كافران ) خلك نه پوهيږي ( نوځكه ترې انكاركوي ) .
    وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَخْسَرُ الْمُبْطِلُونَ ﴿٢٧﴾
    اوخاص الله لره دى سلطنت داسمانونواودځمكې ( سره له آسمانونواوځمكې خلقا، ملكاوعبيدا) اوپه هغه ورځ كې . چې ودريږي قيامت نوپه دغه ورځ به زيان كاره شي مبطلان ( كافران )
    وَتَرَىٰ كُلَّ أُمَّةٍ جَاثِيَةً ۚ كُلُّ أُمَّةٍ تُدْعَىٰ إِلَىٰ كِتَابِهَا الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٢٨﴾
    اووبه وينې ته ( اى كتونكيه په قيامت كې ) هرامت ناست پرځنګنوخپلو( له خوفه اوهيبته ) هريوامت به رابللى شي په طرف دكتاب اعمالنامې خپلې ( نووبه ويل شي دوى ته له جانبه دالله چې ) نن ورځ به جزاء دركړه شي ( تاسې ته د) هغو( اعمالو) چې وۍ تاسې چې كول به مو( په دنياكې ) .
    هَٰذَا كِتَابُنَا يَنْطِقُ عَلَيْكُمْ بِالْحَقِّ ۚ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنْسِخُ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٢٩﴾
    دغه كتاب زمونږدى خبرې كوي ( اوشاهدي وايي ) پر( اعمالود) تاسې باندې په حقه سره بيشكه مونږووچې امرموكاوه په ليكلوسره دهرهغه څه چې وۍ تاسې چې كول به مو( په دنياكې ) .
    فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُدْخِلُهُمْ رَبُّهُمْ فِي رَحْمَتِهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ ﴿٣٠﴾
    پس هرڅه هغه كسان چې ايمان يې راوړى دى اوكړي يې دي ښه ( عملونه ) پس ننباسي دوى رب ددوى په رحمت (جنت) خپل كې دغه ( ننوتل دجنت ) همدغه برى دى ښكاره .
    وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا أَفَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنْتُمْ قَوْمًا مُجْرِمِينَ ﴿٣١﴾
    اوهرڅه هغه كسان چې كافران شوي دي ( وبه ويل شي دوى ته داسې ) ايانه ؤايتونه ( دقرآن ) زماچې لوستل كيدل به پرتاسې باندې پس تكبرمووكړ( اوايمان موپرې رانه وړ) اووۍ تاسې قوم ګنهګاران ( كافران ) .
    وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيهَا قُلْتُمْ مَا نَدْرِي مَا السَّاعَةُ إِنْ نَظُنُّ إِلَّا ظَنًّا وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ ﴿٣٢﴾
    اوهركله چې وبه ويل شو( تاسو ته اى كفاروچې ) بيشكه چې وعده دالله حقه ده ( په ژوندون سره ) اوقيامت نشته شك په ( راتلو) دهغه كې نووبه ويل تاسو نه پوهيږوچې څه شى دى قيامت ؟ ګمان نه كوومګرګمان لږاونه يومونږيقين راوړونكي ( په راتلودقيامت )
    وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِمْ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ ﴿٣٣﴾
    اوښكاره به شي ( په قيامت كې ) دوى ته ناكاروالى ( بدې جزاوې ) دهغو( بدواعمالو) چې كړي وودوى (په دنياكې ) اوچاپير( نازل ) به شي په دوى ( عذاب د) هغه چې وودوى چې په هغه پورې به يې مسخرې كولې .
    وَقِيلَ الْيَوْمَ نَنْسَاكُمْ كَمَا نَسِيتُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا وَمَأْوَاكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُمْ مِنْ نَاصِرِينَ ﴿٣٤﴾
    اووبه ويل شي چې نن ورځ به هيركړو( پرې به ږدو) مونږتاسې ( په دوزخ كې ) لكه چې هيركړى وو تاسې ملاقات دورځې ستاسې دغه ( چې ورځ دقيامت ده ) اوځاى ستاسې اوردى اونشته تاسوته هيڅوك له مددګارانو( چې موترې خلاص كړي )
    ذَٰلِكُمْ بِأَنَّكُمُ اتَّخَذْتُمْ آيَاتِ اللَّهِ هُزُوًا وَغَرَّتْكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا ۚ فَالْيَوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ ﴿٣٥﴾
    دغه (تعذيب لدې سببه دى) چې بيشكه تاسې نيولي موووآيتونه ( دقران ) دالله په ټوكوسره اومغرور كړي وۍ تاسې دغه ژوندون لږخسيس . نونن ورځ وبه نه ايستلى شي دوى له دوزخه اونه به ددوى عذرقبول ( اوتوبه ومنله ) شي .
    فَلِلَّهِ الْحَمْدُ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَرَبِّ الْأَرْضِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٣٦﴾
    پس خاص الله لره ده ټوله ثناء صفت چې رب دآسمانونواورب دځمكې دى رب دټولوعالميانودى
    وَلَهُ الْكِبْرِيَاءُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٣٧﴾
    اوخاص الله لره ده لويي په اسمانونو اوپه ځمكه ( په علوياتواوسفلياتو) كې اوهمدى دى ښه غالب قوي ( په انفاذداحكامو) ښه حكمت والا( چې هركارپه تدبيراومصلحت سره كوي ) .