اسلامي سرچينو

    1. home

    2. article

    3. سورة القمان(پښتو ژباړه)

    سورة القمان(پښتو ژباړه)

    سورة القمان(پښتو ژباړه)
    Rate this post

                                                  بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

    الم ﴿١﴾

    الم

    تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْحَكِيمِ ﴿٢﴾

     دا آيتونه دكتاب حكمت لرونكي ( محكم قرآن ) دي

    هُدًى وَرَحْمَةً لِلْمُحْسِنِينَ ﴿٣﴾

    په داسې حال كې چې هدايت اورحمت دى لپاره دنيكوكارانو

    الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ ﴿٤﴾

     هغه كسان چې قائموي ( سم اداكوي سره له ټولوحقوقو)لمونځ اووركوي دوى ( واجب ) زكوة اودوى په آخرت باندې همدوى يقين كوي ( چې خامخاراځي په حقه سره )

    أُولَٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿٥﴾

     دغه ( ستايلى شوي كسان ) په سمه لاره دي له ( طرفه ) درب ددوى اودغه ( كسان ) همدوى په مرادرسيدلي دي .

    وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًا ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ ﴿٦﴾

     او( ځينې ) له خلكوڅخه هغه څوك دي چې پيري ، اخلې عبثې خبرې ( اړوونكې له حق څخه ) لپاره ددې چې وښويوي ( خلك ) له لارې دالله نه بې له علمه ( په عاقبت دفعل خپل ) اوچې ونيسي دا ( لاره يا آيتونه ) په ټوكومسخرو، دغه ( كسان ) شته دوى ته عذاب سپكوونكى .

    وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا وَلَّىٰ مُسْتَكْبِرًا كَأَنْ لَمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِي أُذُنَيْهِ وَقْرًا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٧﴾

     اوكله چې ولوستل شي په ده باندې آيتونه ( دقرآن ) زمونږنووګرځوي ترې مخ حال داچې متكبرغاړه غړونكى وي داسې چې ګواكې له سره يې نه دي اوريدلي ( داآيتونه ) ګواكې په دواړوغوږونودده كې دروندوالى ، كوڼوالى دى پس زيري ، خبروركړه ته هغه ته په عذآب دردناك سره .

    إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِيمِ ﴿٨﴾

     بيشكه هغه كسان چې ايمان يې راوړى دى اوكړي يې دي ښه ( عملونه ) شته دوى لره جنتونه د نعمتونو( دهستوګنې لپاره )

    خَالِدِينَ فِيهَا ۖ وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٩﴾

     حال داچې تل به وي دوى په دغو( جنتونو) كې ( دغه وعده كړې ده ) وعده دالله حقه ، رښتيااوهمدى دى ښه غالب قوي (داحكامو په انفاذ) ښه حكمت لرونكى ( چې هركارپه تدبيراومصلحت سره كوي )

    خَلَقَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ۖ وَأَلْقَىٰ فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِكُمْ وَبَثَّ فِيهَا مِنْ كُلِّ دَابَّةٍ ۚ وَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ ﴿١٠﴾

     پيداكړي دي ( الله ) آسمانونه بې له ستنوچې وينئ تاسې هغه اوغورځولي ( پيداكړي يې دي ) په ځمكه كې غرونه لپاره ددې چې ونه خوځيږي داځمكه پرتاسې . اوويې شيندل ( خواره واره يې كړل ) په دغه ځمكه كې له هرقسم خوځيدونكوساكښوڅخه اونازلې كړې دي مونږله ( طرفه ) دآسمانه اوبه پس زرغونه كړي دي مونږپه دغه ( ځمكه ) كې له هر قسمه ګياه ښې ( خاصې جوړې ) .

    هَٰذَا خَلْقُ اللَّهِ فَأَرُونِي مَاذَا خَلَقَ الَّذِينَ مِنْ دُونِهِ ۚ بَلِ الظَّالِمُونَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ ﴿١١﴾

    دغه ( ټول مذكوره شيان ) مخلوق دالله دي پس وښيئ ( اى مشركانو!) ماته هغه شى چې پيداكړي دي هغو ( بتانو) بې له الله نه بلكې دغه ظالمان مشركان په ګمراهۍ ښكاره كې دي

    وَلَقَدْ آتَيْنَا لُقْمَانَ الْحِكْمَةَ أَنِ اشْكُرْ لِلَّهِ ۚ وَمَنْ يَشْكُرْ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴿١٢﴾

     اوخامخاپه تحقيق وركړى ؤمونږلقمان ته حكمت ( عقل ، علم اوويلي ؤ مونږده ته ) چې شكركوه الله ته اوهرچاچې شكروكړپس بيشكه همداخبره ده چې شكركوي لپاره ( دښيگڼې ) دځان خپل اوهرڅوك چې كافرشوپس بيشكه الله ډيربې پروادټولومحامدوڅښتن دى .

    وَإِذْ قَالَ لُقْمَانُ لِابْنِهِ وَهُوَ يَعِظُهُ يَا بُنَيَّ لَا تُشْرِكْ بِاللَّهِ ۖ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ ﴿١٣﴾

     اويادكړه ( اى محمده ! هغه وخت ) چې وويل لقمان زوى خپل ته حال دا چې ده پندوركاوه ده ته اى زوى گوټيه زمامه شريكوه له الله سره. ( هيڅوك اوهيڅ شى ) بيشكه چې شرك خامخاظلم دى ډيرلوى .

    وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ وَهْنًا عَلَىٰ وَهْنٍ وَفِصَالُهُ فِي عَامَيْنِ أَنِ اشْكُرْ لِي وَلِوَالِدَيْكَ إِلَيَّ الْمَصِيرُ ﴿١٤﴾

     اووصيت ، امركړى دى مونږانسان ته له موراوپلارخپل سره ( په نيكۍ كولوځكه چې په نس كې ) ګرځاوه ده لره موردده په سستۍ سره له پاسه دبلې سستۍ اوبيلول دده دي ( له تي نه ) په ( پوره كيدلود) دووكلونوكې ( اوورته ويلي دي مونږداسې ) چې شكركوه ! ماته اومورپلارخپل ته خاص بياماته دي راتله ( ستاسې اى انسانانو! )

    وَإِنْ جَاهَدَاكَ عَلَىٰ أَنْ تُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا ۖ وَصَاحِبْهُمَا فِي الدُّنْيَا مَعْرُوفًا ۖ وَاتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنَابَ إِلَيَّ ۚ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿١٥﴾

    اوكه كوښښ وكړي داموراوپلارپه تاپه دې چې شريك كړې ته له ماسره هغه شى چې نه وي تاته په هغه سره څه علم ، پوهه نواطاعت مه كوه ددې دواړوو اوملګرتياكوه له دوى سره په دنياكې ښه غوره ( ملګرتياله شرعي سره سمه ) اومتابعت كوه په دين كې دلارې دهغه چاچې بيرته راګرځيدلي دي ماته ( په توحيدسره ) بيا( خاص ) ماته راتله ستاسې دي ( دټولوپه قيامت كې دحساب لپاره ) پس خبربه كړم زه تاسې په هغوعملونوچې وى تاسې چې كول به تاسې ( په دنياكې له خيراوشرنه )

    يَا بُنَيَّ إِنَّهَا إِنْ تَكُ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ فَتَكُنْ فِي صَخْرَةٍ أَوْ فِي السَّمَاوَاتِ أَوْ فِي الْأَرْضِ يَأْتِ بِهَا اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ ﴿١٦﴾

     اى زوى ګوټيه زمابيشكه دا( دبدۍ اونيكۍ خصلت )كه كوم شى وي په قدرددانې له اوري څخه پس وي دادانه په كومې تيږي كې ياوي په اسمانونوكې ياپه ځمكه كې ( چې هيڅوك پرې خبرنه وي ) نورابه يې وړي الله ( حساب كتاب ته ) بيشكه الله ښه باريك ليدونكى ښه خبرداردى .

    يَا بُنَيَّ أَقِمِ الصَّلَاةَ وَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ وَانْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا أَصَابَكَ ۖ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ ﴿١٧﴾

     اى زوى ګوټيه زماقائموه ( سم ودروه سره له ټولوحقوقو) لمونځ اوامركوه ( خلكوته ) په نيكۍ اومنع كوه خلك له بدۍ نه اوصبركوه په هغې سختۍ چې رسيږي تاته ( بالخاصه په امراونهى كې) بيشكه دغه ( مذكوره نصائح ) له مهمومقصودى كارونوڅخه دى.

    وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ ﴿١٨﴾

     اومه ګرځوه مخ خپل خلكوته ( له ډيره كبره بلكې ګوره دوى ته په تواضع سره ) اومه كوه تګ په ځمكه كې په نازاونخرو! بيشكه الله نه خوښوي هر كبركوونكى فخركوونكى په ( خلكو)

    وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِنْ صَوْتِكَ ۚ إِنَّ أَنْكَرَ الْأَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيرِ ﴿١٩﴾

     اوميانه رواوسه ! په تګ خپل كې ( يعنې مه ډيرګړندى اومه ډيروروځه ) او وروكړه غږخپل بيشكه چې ډيربد دټولو غږونو خامخاغږ دخرودى .

    أَلَمْ تَرَوْا أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُمْ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةً ۗ وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَابٍ مُنِيرٍ ﴿٢٠﴾

     ايانه وينۍ تاسې (اى انسانانو) چې بيشكه الله مسخرې كړي په كاراچولى دى تاسې ته هرهغه څه چې په آسمانونوكې دي اوهرهغه څه چې په ځمكه كې دي اوپوره كړي دي ( الله ) په تاسې نعمتونه خپل ( هم) په ښكاره او( هم ) په پټه ، او( ځينې ) له خلكوهغه څوك دي چې جګړه كوي په ( حق د) الله كې بې له پوهې ( دتوحيدڅخه ) اوبې له ( لارې د) هدايت اوبې له كتاب روښان څخه .

    وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنْزَلَ اللَّهُ قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا ۚ أَوَلَوْ كَانَ الشَّيْطَانُ يَدْعُوهُمْ إِلَىٰ عَذَابِ السَّعِيرِ ﴿٢١﴾

     اوكله چې وويل شي دوى ته چې متابعت وكړئ په صدق سره دهغه ( قرآن) چې نازل كړى دى الله نووايي دوى نه ! بلكې متابعت كوودهغه شي چې موندلي وومونږپه هغه شي پلرونه خپل ( نووايي الله ) آيا( متابعت كوي دوى دپلرونو) اګركه وي شيطان داسې چې بولى دوى ( ياپلرونه ددوى ) په طرف دعذاب ددوزخ ( بلكې متابعت دې نه كوي ) .

    ۞ وَمَنْ يُسْلِمْ وَجْهَهُ إِلَى اللَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىٰ ۗ وَإِلَى اللَّهِ عَاقِبَةُ الْأُمُورِ ﴿٢٢﴾

     اوهرڅوك چې وسپاري مخ ( ځان ) خپل الله ته ( اوپرې تفويض اوتوكل وكړي ) حال داچې دى نيكوكاروي نوپه تحقيق ده منګولې خښې كړې دي په كړۍمضبوطې باندې ، اوخاص الله ته دى عاقبت آخره خاتمه د( ټولو) كارونو .

    وَمَنْ كَفَرَ فَلَا يَحْزُنْكَ كُفْرُهُ ۚ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿٢٣﴾

     اوهرڅوك چې كافرشوپس نه دې خپه كوي تا( اى محمده ! ) كفردده ( ځكه چې ) خاص مونږته دي بياراتله ددوى په قيامت كې پس خبربه كړومونږدوى په هغه اعمالوچې كړي يې دي بيشكه چې الله ښه عالم دى په هغوخبروچې په سينو( ددوى ) كې دى .

    نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ ﴿٢٤﴾

     نفع به وركړومونږدوى ته (په دنياكې )لږشانې بياراولودوى په ډيره ناچارۍ عاجزۍ سره په طرف دعذاب سخت ( ددوزخ )

    وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۚ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٢٥﴾

     اوقسم دى كه وپوښتې ته دغه ( كفار) چې چاپيداكړي دي دغه آسمانونه اوځمكه نوخامخاوبه وايي دوى هرومروچې الله ( كله چې مقرشول دوى نواى محمده ! ) ووايه ټوله ثناء خاص الله لره ده بلكې زياتره ددوى نه پوهيږي .

    لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ ﴿٢٦﴾

     خاص الله لپاره دي هرهغه څه چې په آسمانونوكې دي اوپه ځمكه كې دي ( سره له آسمانونواوځمكې ملكاخلقا عبيدا) بيشكه چې الله همدى دى غني بې پرواه ډيره ثناورته ويلى شويده .

    وَلَوْ أَنَّمَا فِي الْأَرْضِ مِنْ شَجَرَةٍ أَقْلَامٌ وَالْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِنْ بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ مَا نَفِدَتْ كَلِمَاتُ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿٢٧﴾

     اوكه چيرې هغه څه چې په ځمكه كې دي له ونوڅخه ( هغه ټول ) قلمونه شي او( سياهي شي محيط) بحرمرسته وكړي له ده سره پس له ( تماميدلوداوبو) دده اواوه ( نور) بحرونه نو خلاص به نشي كلمات د الله بيشكه چې الله دى ښه غالب قوي ( داحكاموپه انفاذ) ښه حكمت والا( چې هركارپه تدبير او مصلحت سره كوي )

    مَا خَلْقُكُمْ وَلَا بَعْثُكُمْ إِلَّا كَنَفْسٍ وَاحِدَةٍ ۗ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ ﴿٢٨﴾

     نه دى پيداكول ستاسې اونه بياژوندي راپاڅول ستاسې مګرداسې دي لكه پيداكول اوژوندي كول ديوه نفس بيشكه چې الله دى ښه اوريدونكى ( دټولواقوالو) ښه ليدونكى ( دټولواحوالو) .

    أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى وَأَنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿٢٩﴾

     ايانه وينې ( نه اى مخاطبه بلكې وينې ئې ) چې بيشكه الله ننباسي شپه ( په كامل قدرت خپل سره ) په ورځ كې اوننباسي ( الله ) ورځ په شپه كې اومسخركړي په كاراچولى يې دى تاسې ته لمراوسپوږمۍ هريو( له دغودواړونه لكه نورسيارات ) روان دى ( په اسمان كې ) ترټاكلې مودې پوې اوبيشكه الله په هرهغه څه چې تاسې يې كوئ ښه خبردى .

    ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ ﴿٣٠﴾

     دغه ( شامل معرفت كامل قدرت ) له دې سببه دى چې بيشكه الله همدى حق دى اوبيشكه هغه ( بتان ) چې بولي ( عبادت يې كوي ) دوى بې له دغه ( الله نه ) حق نه دي . اوبيشكه الله همدى ښه پورته ډيرلوى دى .

    أَلَمْ تَرَ أَنَّ الْفُلْكَ تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِنِعْمَتِ اللَّهِ لِيُرِيَكُمْ مِنْ آيَاتِهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ ﴿٣١﴾

     آيانه ويني ته چې بيشكه ( دا) بيړۍ ( جهاز) تګ دوى په بحركې په نعمت ( فضل ) دالله لپاره ددې چې وښيي تاسې ته له دلائلو (دقدرت ) دده ، بيشكه په دې ( بيړۍ اوبحر) كې خامخاډيردلائل ( دقدرت ) دي لپاره دهرډيرصابرشاكر( په آفتواونعمتونو) .

    وَإِذَا غَشِيَهُمْ مَوْجٌ كَالظُّلَلِ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ فَلَمَّا نَجَّاهُمْ إِلَى الْبَرِّ فَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُورٍ ﴿٣٢﴾

     اوكله چې لاندې كړي دغه ( كفار) يوموج لكه وريځې نوبولي دوى الله په داسې حال كې چې خالص كوونكي وي دوى خاص الله ته ( د) دين خپل پس كله چې نجات وركړي دوى ته الله طرف دوچې ته نوځينې ددوى ولاړوي په ( همغې ) لارې سمې ، اوانكارنه كوي له دلائلودقدرت زمونږمګرهرهغه چې ډيرعهدماتوونكى غدارزيات ناشكره وي .

    يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ وَاخْشَوْا يَوْمًا لَا يَجْزِي وَالِدٌ عَنْ وَلَدِهِ وَلَا مَوْلُودٌ هُوَ جَازٍ عَنْ وَالِدِهِ شَيْئًا ۚ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ ۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ ﴿٣٣﴾

     اى خلكو! وويريږئ تاسې ( ټول له عذابه ) درب خپل او وويريږئ تاسې له هغې ورځې چې نه به شي دفع كولى عذاب هيڅ پلار له زوى خپل اونه به هيڅ زوى ( داسې وي ) چې هغه دفع كوونكى شي له پلارخپل څخه كوم شى ( څه عذاب ) . بيشكه وعده دالله رښتياده ( دبعث ، دحساب دجزاوعده ) پس نه دې غره كوي تاسې خامخا دغه ژوندون لږخسيس ! اونه دې غره كوي خامخاتاسې په ( عفواوكرم د) الله هيڅ غره كوونكى .

    إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ ۖ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدًا ۖ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ ﴿٣٤﴾

     بيشكه الله خاص همده څخه دى علم ( دقيام ) دقيامت اونازلوي الله باران ( اودنزول په وخت يې هم علم لري ) اومعلوم دى الله ته هغه چې په ارحامو( دميندوپه نسونو) كې وي ( نرتوب اوښځه توب يې ) اونه پوهيږي هيڅ نفس چې څه كاربه كوي سبا، اونه پوهيږي هيڅ نفس چې په كومه ځمكه كې به مري بيشكه الله دى ښه عالم ( په دغوشيانواونوروټولواقوالو) ښه خبردار( په ټولواحوالو) دى .