اسلامي سرچينو

    1. home

    2. article

    3. سورة ق(پښتو ژباړه)

    سورة ق(پښتو ژباړه)

    سورة ق(پښتو ژباړه)
    Rate this post

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

    ق ۚ وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ ﴿١﴾

    قسم دى پرقران چې لوى شان لري ( اوندى راوړى ايمان كفاروپه تااى محمده ) بلكې

    بَلْ عَجِبُوا أَنْ جَاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ ﴿٢﴾

    بلكې تعجب كوي دوى لدينه چې راغلى دوى ته ويرونكى له دوى څخه نووويل كافرانو دا ( ويرول ) يوشى عجب دى

    أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ ﴿٣﴾

    اياكله چې مړه شومونږ اوشومونږخاورې ( بيابه هم ژوندي كيږو ؟ ) دغه بيرته راتلل ډيرلرې دى ( له عقله ) .

    قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِنْدَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ ﴿٤﴾

    ( الله فرمايي په رددقول ددوى ) په تحقيق سره معلوم دى مونږته هغه چې كموي يې ځمكه له وجوده ددوى . اومونږ سره يوكتاب دى په يادساتونكى دهرشي چې لوح محفوظ دى .

    بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَرِيجٍ ﴿٥﴾

    بلكې نسبت ددرواغوكړى دى دوى حق اورښتينى دين ته كله چې راغلل دوى ته پس دوى ګډوډو مختلفو خبروكې ( مضطرب ) دى .

    أَفَلَمْ يَنْظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِنْ فُرُوجٍ ﴿٦﴾

    آياپس نه ګوري دغه ( منكران دبعث له غفلته ) طرف دآسمان ته دپاسه ددوى چې څرنګه جوړكړى دى مونږهغه اوښائسته كړى دى مونږهغه اونشته دغه آسمان ته كوم چاود( عيب ) .

    وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ ﴿٧﴾

    او( ايانظرنكوي دوى ) ځمكې ته ( چې څرنګه ښه ) غوړولى موده اوغورځولى مودى په هغې كې درانه بارونه محكم غرونه اوزرغونه كړى مودى په هغې ( ځمكې ) كې له هرقسم تازه ګياوې درونق شيان

    تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُنِيبٍ ﴿٨﴾

    لپاره دښوونې ( دقدرت خپل ) اودپنداونصيحت هرهغه بنده ته چې رجوع كوونكى وي الله ته

    وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُبَارَكًا فَأَنْبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ ﴿٩﴾

    اونازلى ښكته كړى دى مونږله ( طرفه د) آسمانه اوبه ډيرې بركتناكې نوزرغونه موكړل په دغو( اوبو) سره باغونه ( چې هررازميوې لري ) اودانې كښت چې فصل يې ريبلى كيږي .

    وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ ﴿١٠﴾

    او( زرغونې موكړلې په دغواوبوسره ونې د) خرمالوړې هغې لره وږې دي لاندې باندې .

    رِزْقًا لِلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ الْخُرُوجُ ﴿١١﴾

    رزق روزي لپاره دبندګانواوژوندي كړل مونږپه دغو( اوبو) سره كلي اوښارونه مړه همداسې دي راوتل ( دمړيوله قبورونه ).

    كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ ﴿١٢﴾

    درواغجن كړى ؤ پخوالدغو( كفارو) قوم دنوح ( نوح لره ) اوملګرى دكوهي ( نبي خپل لره ) اوثمودييا نو( صالح لره )

    وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ ﴿١٣﴾

    اوعا ديانو( هودلره ) اوفرعون ( موسى لره ) او( نوعي ) وروڼودلوط ( لوط لره )

    وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ ﴿١٤﴾

    اوخاوندانودځنګله ( شعيب لره ) اوقوم دتبع ( خپل نبي لره). دوى ټولونسبت ددرواغوكړى ووپيغمبرانوخپلولره نوبياحق اوثابت شوځماعذآب پردوى .

    أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ ﴿١٥﴾

    آياپس نومونږستړي شوي ووپه پيدايښت اول باندې يعنې نه يوسړي شوي بلكې دوى په شك كې دي له جوړولواوژوندي كولونويوڅخه

    وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ ﴿١٦﴾

    اوپه تحقيق پيداكړى دى مونږجنس دانسان په داسې حال كې چې موږپوهيږوپه هغه شي چې وسوسه اوخطره كوي په هغه سره زړه دده له فكرونوعبثواوناكاروسره . حال داچې مونږډيرنژدې يوده ته په علم سره له رګونودورميږه دده څخه .

    إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ ﴿١٧﴾

    ( اويادكړه ) كله چې اخلي دوه اخيستونكى پرښتې چې يوه له ښي طرف نه ناسته وي ليكلودنيكي ته اوبله له كيڼ طرف نه ناسته وي ليكلودبدي ته .

    مَا يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ ﴿١٨﴾

    نه وايې دغه بنده هيڅ خبره مګرخووي لده څخه دوه ساتونكى ،حاضراوتيارچې ژريې وليكي .

    وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنْتَ مِنْهُ تَحِيدُ ﴿١٩﴾

    اوراغلى بې سدى سختي دمرګ لپاره ددې چې په سترګويې وويني په حق سره . دامرګ هغه دى چې وې به ته له ده څخه په څنګ كيدونكى اونه وي پرې اقراركوونكى .

    وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ ﴿٢٠﴾

    اووبه پوكل شي په صور( شپيلۍ ) كې چې دايوه ورځ ده دويرولو( دكفاروپه عذاب سره ) .

    وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ ﴿٢١﴾

    اوراځي هرنفس پدې ورځ كې چې وي به له ده سره يوشړونكى ( محشرته ) اوشاهدي وركوونكى ( پراعمالو يې لكه لاس ، پښې اوداسې نور) .

    لَقَدْ كُنْتَ فِي غَفْلَةٍ مِنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنْكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ ﴿٢٢﴾

    په تحقيق سره ( په دنياكې ) و ې ته په غفلت بې خبري له ورځې دعذاب څخه نوبيرته موكړه له تاڅخه پرده دغفلت ستا، نوسترګې ستانن ډيرې تيزې دي ( چې پرې ويني خپل ټول داعمال ) .

    وَقَالَ قَرِينُهُ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ ﴿٢٣﴾

    اووبه وايي ملګرى دده ( پرښته ) دادى هغه شى چې ماسره حاضردى ( ددفاتروداعمالودده ) .

    أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ ﴿٢٤﴾

    ( نووبه ويل شي پرښتوته ) وغورځوي تاسې په دوزخ كې هريوكافرعنادكوونكى

    مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُرِيبٍ ﴿٢٥﴾

    منع كوونكى دخيرتيريدونكى له حدودو مشروعو، ظالم اوشك كوونكى ( په دين كې ) .

    الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ ﴿٢٦﴾

    هغه ( كافر) چې ګرځولى يې دى سره له الله ! ( الله بل ) نووغورځوۍ دى په عذآب سخت كې .

    قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَٰكِنْ كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ ﴿٢٧﴾

    وبه وايي ملګرى دده يعنې شيطان اى ربه ځمونږنه ؤ ګمراه كړي مادي ( جبرا) ليكن ودى پخپله په ګمراهي لرې كې له حقه ځينې .

    قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُمْ بِالْوَعِيدِ ﴿٢٨﴾

    وبه فرمايي ( الله قهراچې ) جګړه مه كوۍ تاسې دلته له ماڅخه چې فائده نه كوي جګړه دتاسې په دي ځاى كې اوپه تحقيق ړومبى ليږلى وماتاسې ته ويرول خپل په ژبودانبياو .

    مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ ﴿٢٩﴾

    نه شي بدليدلى هيځ خبره په دې باره كې په نزدزما اونه يم زه ظلم كوونكى پربندګانوچې بې له ګناه يې په عذاب كړم.

    يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ ﴿٣٠﴾

    ( ياده كړه هغه ورځ ) چې وايومونږدوزخ ته داسې آياډك اوموړشوې ته له خلكونه ؟ اووبه وايي هغه آيانورهم څه زيادځاى شته بلكې شته يعنې زيات كړه زه لاښه موړشوى نه يم .

    وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ ﴿٣١﴾

    اورانژدې به كړي شي جنت لپاره دويريدونكيوپرهيزګارانوچې نه به وي لرې ( له دوى نه ) .

    هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ ﴿٣٢﴾

    فرمايي الله چې داهغه دى چې وعده به يې كوله كيده له تاسې سره لپاره دهررجوع كوونكي الله لره

    مَنْ خَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُنِيبٍ ﴿٣٣﴾

    رجوع كوونكي سره الله ته اودهرساتونكي حدودودهغه لره اوهرهغه چې ويريږي له عذابه درحمان په غيب سره اوراتلونكى وي په زړه

    ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ ﴿٣٤﴾

    ( نووبه فرمايي الله ځۍ ننوځۍ پكې په سلامتياسره ) داورځ دورننوتولوپه جنت كې ورځ ده دهميشه توب په هغه كې .

    لَهُمْ مَا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ ﴿٣٥﴾

    وي به دغو( مؤمنانو) لره هغه چې غواړي يې دوى په دې جنت كې اوله مونږڅخه يې زيات هم شته په هغوباندې .

    وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُمْ بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِنْ مَحِيصٍ ﴿٣٦﴾

    اوډيرموهلاك كړي دي پخوالدې څخه له اهل دزمانوپخوانيونه چې هغوى ډيرسخت اوقوي وو له دغو ( كفارودمكې ) څخه له جهته دقوته نوډيرځايونه دپناويې ولټول په ښارونوكې چې ګوندې پيدابه كړي ځاى دساتنې له مرګه ځينې ، خوپيدايې نه كړ.

    إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَنْ كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ ﴿٣٧﴾

    بيشكه په دغو(مذكوره وشيانو)كې خامخاذكراوپنددى هرهغه چالره چې وي هغه لره زړه روغ اوفكركوونكى ياكيږدي دى غوږنصيحت ته په داسې حال كې چې دى حاضرمتوجه وي په زړه سره ،

    وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِنْ لُغُوبٍ ﴿٣٨﴾

    اوپه تحقيق پيداكړي دي مونږآسمانونه اوځمكه اوهغه نورمخلوقات چې په منځ ددغو( آسمانواوځمكه ) كې دي په شپږوورځوكې . اونه وه رسيدلى مونږته هيڅ ستوماني .

    فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ ﴿٣٩﴾

    نوصبركوه ( اى محمده ) پرهغه چې وايي دوى اوتسبيح ووايه پيوست له حمده درب خپل . پخواله راختلودلمريعنې لمونځ دصبااوپخواله لويدلودلمرڅخه يعنې لمونځونه دماسپښين اودمازيګر.

    وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ ﴿٤٠﴾

    اوپه بعض كې دشپې نه پس تسبيح وايه ددغه الله يعنې لمونځ دتهجداوماسختن وكړه . اووروسته له سجدودلمونځونوڅخه هم تسبيح ووايه ! .

    وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِنْ مَكَانٍ قَرِيبٍ ﴿٤١﴾

    اوواوره غوږكيږ ده ( اى محمده ) هغه ورځ چې اوازوكړي اوازكوونكى ( اسرافيل ) له ځاى نژدې نه .

    يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ ﴿٤٢﴾

    هغه ورځ چې واوريي (دغه خلك ) سخته چيغه د( اسرافيل ) په حقه سره دا( ورځ دآواز) ورځ دوتلوده (له قبور و) نه .

    إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ ﴿٤٣﴾

    بيشكه همدامونږژوندي كول كوواومړه كول كوواوشته خاص مونږته راګرځيدل ( دټولوامورو) .

    يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ ﴿٤٤﴾

    په هغه ورځ چې وچوي ځمكه له دوى څخه په چابكي سره دغه ( ژوندي كول ) ټول دي پرمونږباندې ډيراسان .

    نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ ۖ وَمَا أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِجَبَّارٍ ۖ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَنْ يَخَافُ وَعِيدِ ﴿٤٥﴾

    مونږته ښه معلوم دى هغه څه چې وايي يې دوى اونه يې ته په دوى باندې زوركوونكى ( په راوړلودايمان ) نوپندوركوه. په قرآن سره هغه چاته چې ويريږي له وعيدونواوويرولوځماپه عذابونودآخرت سره .